C 1988 года
Интенсивный полный курс английского языка
по методике Сергея Сергеевича Захарова

на  главную

Кого приглашаем мы

Чем меньше человек занимался "изучением" английского языка, чем ближе он к "нулю", тем больше он подходит для нашего курса.



Изучение английского языка с нуля и не с нуля

«Изучавшие» любого уровня тоже подходят.
Просто им придётся переделывать всё имеющееся.


Ни в коем случае НЕ ИГРАЕТ РОЛИ, был ли в школе французский или английский. На наших курсах английского онлайн мы всё равно даём всё своё от нуля до 100% языка.

Книга Сергея Сергеевича Захарова - Как надо и НЕ надо учиться языкам

Об изучении английского с нуля

Подробнее об "уровнях" владения языком можно посмотреть
в разделе «Ответы на вопросы».


Вспомните – курс английского English Head® занимается тем, что
помогает человеку отрастить на плечах английскую голову.
Чтобы он видел мир английскими глазами, слышал английскими ушами,
думал английской головой и говорил английским ртом.


То есть, то, что получает родившийся в англо-саксонской семье младенец.
То, что получили мы здесь и заговорив потом по-русски.


То, что мы получали в школе, было рассказом о существующем где-то за морем механизме, о его невиданных деталях, которыми, не видя их, предлагалось вот так на расстоянии руководить: строить чужие предложения.
Из чужих трудноподдающихся запчастей.


Книга Сергея Сергеевича Захарова - Как надо и НЕ надо учиться языкам
   


Это всё равно, что рассказывать гусенице, как летать.
Что она с этого поймёт?
У неё есть несколько десятков ног,
которыми она мастерски перебирает.
«Какие крылья? Отстаньте».

Книга Сергея Сергеевича Захарова - Как надо и НЕ надо учиться языкам
   


Чтобы летать, надо стать бабочкой.
Станет бабочкой – полетит.
Безо всяких объяснений.

Не с нуля

Те, кто пришёл на занятия нашего курса и уже умел кое-что говорить, но смогли потерпеть и доучились – каждую минуту были вынуждены бороться со съезжанием в «а-а, это у нас в школе было!» и обнаруживали, что то, что было в школе – это как раз то, что надо срочно выкинуть, а делать совсем другое.



Из писем обучающихся:

Обращаясь к теме взаимодействия прошлых знаний с теми знаниями, которые предлагаете Вы на Ваших занятиях, я, конечно, понимаю принципиальную разницу в методике представления языка в процессе его освоения.
Она, эта методика English Head®, основана на выявлении истинных смыслов и акцентировании отличий чужого языка от родного,
– тогда как школьная (или, скажем, академическая) практика давала,
cкорее, мертвую схему языка, что, в частности, и проявлялось в
определениях групп "времен" (Indefinite, Continuous...)
С благодарностью, Валерий Афанасьевич


Учусь по Вашему видео-курсу английского, очень нравится.
Сам ранее учился как все – в школе, на курсах и так далее...
В школьное время ездил в Америку...
С русскими одноклассниками по-английски было объясниться легче, чем с американцами :)
Бывали случаи, когда на простейшую фразу они в ответ стояли и удивленно хлопали глазами....
Теперь становится понятнее, в чем было дело.
Василий


Я очень рада, что когда-то "В контакте" нашла ссылку на ваш курс.
С удивлением обнаружила, что имея за плечами диплом Герценовского университета по специальности "Учитель английского и зарубежной литературы" 2004 год и работая переводчиком (английский язык ) для израильских специалистов в Ставропольском крае, о многих вещах в английском узнаю только сейчас из вашего курса!!!!!!! Спасибо вашему курсу.
С уважением. Виктория.



Англо-саксы слёзно умоляют:
«Да передайте же вашим, чтобы они этого не делали, а делали вон то!»


Исходя именно из этих их просьб, и создан полный курс английского языка English Head®.


Уровни? Intermediate?
А у вас в старшей группе детского сада – какой был уровень по русскому?
Или вы свободно разговаривали?

Простите школу

Не надо увлекаться тем, что пинать школьное, да и институтское образование по языку. Откуда взялся английский в нашей стране?


После Второй мировой войны Сталин как-то проснулся и спрашивает:
«А какой язык сейчас преподают в школах?»
Ему отвечают: «Немецкий, товарищ генераллисимус».
А Сталин: «Не надо немецкий. Пусть теперь будет английский».


Ко вторнику во всей стране преподавали английский.


Вопрос: где взяли программы? учебники? преподавателей?
Ведь в ту эпоху, если человека видели разговаривающим с англичанином –
на утро расстреливали, как шпиона.
То есть, наших людей, знакомых с языком, – не было.


Это всё – не наговор.
Это легко реконструируется по учебникам, которые можно было увидеть, зайдя в книжный магазин, в эпоху развитого социализма.


«Английский для турбостроителей», «Английский для моряков», «Английский для зубных врачей», «Английский для лётчиков»…. – все они были одним и тем же учебником.


При Сталине, явно, кому-то дали доступ в спецхран, этот человек к тому вторнику создал этот курс, в среду утром его сделали академиком, и все последующие учебники были обязаны быть такими же, как его. Иначе он не подписывал их в печать. Это – судя по результатам.


Так что – школу пинать не будем.
Способ «изучения» языка, пришедший к нам, считай, из концлагеря,
заслуживает букета цветов.


Но не того же, чтобы им пользоваться!
Он не был рассчитан ни на говорение, ни на понимание. Не с кем было.


Задача была: расскажи, из каких деталей состоит их заморский механизм.
Узнаёте? «Расскажи про употребление пассивного залога!»


«Товарищ гусеница!
Отчитайся – которая нога у тебя раньше идёт – 23-я левая или 42-я правая?»
«Летать? Я тебе полетаю !»
«Есть у тебя Intermediate – занимайся Intermediate-том!
А то – переходи на Advanced – всё – есть, чем заняться.
У нас, у гусениц, ножек много – разбираться хватит надолго».

А хотите интересного?

Больше всего за все эти почти 30 лет приходило учиться лиц дамского пола.


А наш полный курс английского языка с нуля создан по-мужски –
главное – анализ и логика.
А дамам главное – чувства.


Забавно, что с годами пришлось придти к тому, что язык, видимо, всё-таки, принадлежит к чувствам.


Потому что стало явно высвечиваться, что, пока не положишь на чувства, организм не принимает.


Отсюда – как только узнàешь, КАК говорится что-либо – сразу дорога к песням и фильмам, где герои берут за душу и хочется сказать, как они.


А там – ВСЕ разговорные приёмы. ВСЁ, что надо, чтобы разговаривать так, как ты говоришь по-русски и понимать именно то, что сказали. Со всеми оттенками.


Эх, съехал курс к женскому восприятию !
Это не страшно. Ведь всё равно, 50% предков у любого мужчины были женщинами.



А знающий человек добавил бы:
"... и пока ты не начнёшь видеть мир одновременно и по-женски, и по-мужски,
целостности тебе не видать.
До тех пор тебя смогут обманывать
не только люди, но и твои собственные органы чувств."



Но это уже – из Основ нашего здесь бытия.
Не всем такое надо.